Lecture 15: Women's Lament Traditions
Focus Passages



Tecmessa covers the body of Ajax.

Focus Passages

A) Sophocles, Ajax 457-480: And now what shall I do, when I am plainly hated by the gods, abhorred by the Greek forces and detested by all Troy and all these plains? Shall I leave my station at the ships and the Atreidae to their own devices in order to go home across the Aegean? And how shall I face my father Telamon, when I arrive? How will he bear to look on me, when I stand before him stripped, without that supreme prize of valor for which he himself won a great crown of fame? No, I could not bear to do it! But then shall I go against the bulwark of the Trojans, attacking alone in single combats and doing some valuable service, and finally die? But, in so doing I might, I think, gladden the Atreidae. That must not happen. Some enterprise must be sought whereby I may prove to my aged father that in nature, at least, his son is not gutless. It is a stain upon a man to crave the full term of life, when he finds no variation from his ignominious troubles [kakos, plural]. What joy is there in day following day, now advancing us towards, now drawing us back from the verge of death? I would not buy at any price the man who feels the glow of empty hopes. The options for a noble man are only two: either live with honor, or make a quick and honorable death. You have heard all.

B) Sophocles, Ajax 1004-1035: O face painful to look upon and full of cruel boldness, what a full crop of sorrows you have sown for me in your death! Where can I go? What people will receive me, when I have failed to help you in your troubles [ponos, plural]? No doubt Telamon, your father and mine, will likely greet me with a smile and kind words, when I return without you. Yes, of course he will--a man who, even when enjoying good fortune, tends not to smile more brightly than before! What will a man like him leave unsaid? What insult [kakos] will he forego against "the bastard offspring of his spear's war-prize," against your "cowardly, unmanly betrayer," dear [most philos] Ajax, or better yet, your "treacherous betrayer" with designs to govern your domain and your house after your death? So will he insult me; he is a man quick to anger, severe in old age, and his rage seeks quarrels without cause. And in the end I shall be thrust out of our land, and cast off, branded by his taunts as a slave instead of a freeman. These are my prospects at home. At Troy, on the other hand, my enemies are many, while I have few things to help me. All this have I gained from your death! Ah, me, what shall I do? How shall I draw your poor corpse off the sharp tooth of this gleaming sword, the murderer who, it seems, made you breathe your last? Now do you see how in time Hector, though dead, was to destroy you? By the gods, note the fortune of this mortal pair. First Hector with the very warrior's belt given to him by Ajax was lashed to the chariot-rail and shredded without end, until his life fled with his breath. Now Ajax here had this gift from Hector, and by this he has perished in his deadly fall. Was it not the Fury who forged this blade, was not that belt the product of Hades, the grim artificer?

C) Iliad 8.266-308: Ninth came Teucer with his bow, and took his place under cover of the shield of Ajax son of Telamon. When Ajax lifted his shield Teucer would peer round, and when he had hit any one in the throng, the man would fall dead; then Teucer would hie back to Ajax as a child to its mother, and again duck down under his shield.

Which of the Trojans did brave Teucer first kill? Orsilokhos, and then Ormenos and Ophelestes, Daitor, Chromios, and godlike Lykophontes, Amopaon son of Polyaimon, and Melanippos. these in turn did he lay low upon the earth, and King Agamemnon was glad when he saw him making havoc of the Trojans with his mighty bow. He went up to him and said, "Teucer, man after my own heart, son of Telamon, leader among the host, shoot on, and be at once the saving of the Danaans and the glory of your father Telamon, who brought you up and took care of you in his own house when you were a child, bastard though you were. Cover him with glory though he is far off; I will promise and I will assuredly perform; if aegis-bearing Zeus and Athena grant me to sack the city of Ilion, you shall have the next best prize of honor after my own - a tripod, or two horses with their chariot, or a woman who shall go up into your bed."

And Teucer answered, "Most noble son of Atreus, you need not urge me; from the moment we began to drive them back to Ilion, I have never ceased so far as in me lies to look out for men whom I can shoot and kill; I have shot eight barbed shafts, and all of them have been buried in the flesh of warlike youths, but this mad dog I cannot hit." As he spoke he aimed another arrow straight at Hektor, for he was bent on hitting him; nevertheless he missed him, and the arrow hit Priam's brave son Gorgythion in the breast. His mother, fair Kastianeira, lovely as a goddess, had been married from Aisyme, and now he bowed his head as a garden poppy in full bloom when it is weighed down by showers in spring- even thus heavy bowed his head beneath the weight of his helmet.

D) Sophocles, Ajax 485-524: Ajax, my lord, the fortune that humans are compelled to endure is their gravest evil [kakos]. I was the daughter of a free-born father mighty in wealth, if any Phrygian was. Now I am a slave, for somehow the gods so ordained, and even more so did your strong hand. Therefore, since I have come into your bed, I wish you well, and I do beg you, by the Zeus of our hearth, by your marriage-bed in which you coupled with me, do not condemn me to the cruel talk of your enemies [ekhthros, plural], do not leave me to the hand of a stranger! On whatever day you die and widow me by your death, on that same day, be sure, I shall also be seized forcibly by the Greeks and, with your son, shall obtain a slave's portion. Then one of my masters will name me bitterly, shooting me with taunts: "See the bedmate of Ajax, who was the mightiest man in the army. See what menial tasks she tends to, in place of such an enviable existence!" Such things will men say, and so will destiny afflict me while the shame of these words will stain you and your family. Show respect to your father, whom you abandon in miserable old age, and respect your mother with her share of many years, who often prays to the gods that you may come home alive. Pity, too, my king, your son. Pity him the great sorrow [kakos] which at your death you will bequeath both to him and to me, if robbed of nurturing care he must spend his days apart from you, an orphan tended by guardians who are neither family nor friends[philos, plural].

I have nothing left to which I can look, save you, and you are the reason. Your spear ravaged my country to nothingness, and another fate has brought down my mother and father, giving them a home in Hades in their death. What homeland, then, could I have without you? What wealth? My welfare is entirely in your hands [sôzô]. So remember me, too. A true man should cherish remembrance, if anywhere he takes some pleasure. It is kindness that always begets kindness. But whoever lets the memory of benefits seep from him, he can no longer be a noble man.

E) Iliad 19.282-302: Then Briseis like golden Aphrodite, when she saw Patroklos torn by the sharp bronze, falling around him she wailed with piercing cries. And with her hands she struck her breast and tender neck and beautiful face. And then lamenting she spoke, a woman like the goddesses: "Patroklos, most pleasing to my wretched heart, I left you alive when I went from the hut. But now returning home I find you dead, O leader of the people, So evil begets evil for me forever. The husband to whom my father and mistress mother gave me I saw torn by the sharp bronze before the city, and my three brothers, whom one mother bore together with me, beloved ones, all of whom met their day of destruction. Nor did you allow me, when swift Achilles killed my husband, and sacked the city of god-like Mynes, to weep, but you claimed that you would make me the wedded wife of god-like Achilles and that you would bring me in the ships to Phthia, and give me a wedding feast among the Myrmidons. Therefore I weep for you now that you are dead ceaselessly, you who were kind always." So she spoke lamenting, and the women wailed in response, with Patroklos as their pretext, but each woman for her own cares.

F) Iliad 6.392-432: When he had gone through the city and had reached the Scaean gates through which he would go out on to the plain, his wife came running towards him, Andromache, daughter of great Eetion who ruled in Thebe under the wooded slopes of Mount Plakos, and was king of the Cilicians. His daughter had married Hektor, and now came to meet him with a nurse who carried his little child in her bosom - a mere babe. Hektor's darling son, and lovely as a star. Hektor had named him Skamandrios, but the people called him Astyanax, for his father stood alone as chief guardian of Ilion. Hektor smiled as he looked upon the boy, but he did not speak, and Andromache stood by him weeping and taking his hand in her own. "Dear husband," said she, "your valor will bring you to destruction; think on your infant son, and on my hapless self who ere long shall be your widow - for the Achaeans will set upon you in a body and kill you. It would be better for me, should I lose you, to lie dead and buried, for I shall have nothing left to comfort me when you are gone, save only sorrow[akhos]. I have neither father nor mother now. Achilles slew my father when he sacked Thebe the goodly city of the Cilicians. He slew him, but did not for very shame despoil him; when he had burned him in his wondrous armor, he raised a barrow over his ashes and the mountain nymphs, daughters of aegis-bearing Zeus, planted a grove of elms about his tomb [sêma]. I had seven brothers in my father's house, but on the same day they all went within the house of Hades. Achilles killed them as they were with their sheep and cattle. My mother - her who had been queen of all the land under Mount Plakos - he brought hither with the spoil, and freed her for a great sum, but the archer - queen Artemis took her in the house of your father. Nay - Hektor - you who to me are father, mother, brother, and dear husband - have mercy upon me; stay here upon this wall; make not your child fatherless, and your wife a widow.